僕はとても漢字が苦手なので、ブログを書くときに調べながら書いてますが、それだけでも勉強になってます。
しかも文章の表現や言葉も苦手なので調べます。
少し前から意識してるのが、例えば
【よろしくおねがいいたします】
という文章を漢字にした時に
【よろしくお願いいたします】【よろしくお願い致します】【宜しくお願いいたします】【宜しくお願い致します】
があり、僕は何となく漢字のバランスが良いと思ってるので【よろしくお願い致します】をメインで使いますが、ネットで調べると【よろしくお願いいたします】が適正というのが書いてあり、僕も自分に送られてくる文章を見たときに【よろしくお願いいたします】が多いです。
そういうときは、僕も送り返すときには【よろしくお願いいたします】にします。
自分がお願いするときに【致します】という漢字にするより【いたします】の方が良いみたいです。
【ください】も同じように
お客様に行動してもらう時は【◯◯下さい】と漢字になり、こちらの要望の場合は【ください】の方が良いみたいです。
何が正解かは分かりませんが自分が良いと思う方を使うようにしてます。
日々勉強です。